• Accueil
  • Seoul City Guide
  • Trips
  • Tests
  • SNSD Interview
  • About
  •  

    Des livres, des livres et encore des livres…

    La semaine dernière, ma femme et moi avons reçu un colis un peu spécial de Corée 😀 Celui-ci arrivé par bateau a mis quasiment 2 mois à venir jusqu’à nous, et contenait plus de 20kgs de livres pour enfant 😀 Yéna a de quoi de lire pour les 2 prochaines années avec ça, elle va être contente 😉

    44 Réponses vers “Des livres, des livres et encore des livres…”

    1. N’oubliez pas le tirage de la Champions’ League aujourd’hui 😉

    2. Tescolotus says:

      Ah ah trop fort! j’aime bien comment Cut tu presentes en fait ce qui est la derniere corvee de ton epouse pendant que tu blogues et tu sirotes tes boissons exotiques coupe au soju devant l’ecran des matchs de foot :mrgreen:

    3. Hug says:

      Comme ça le soir en alternance, papa lira une histoire en francais à sa petite fille avant de s’endormir, et d’autre fois c’est maman qui lira une histoire en coréen !

    4. @Hug: Exactement 😀

    5. Corscia says:

      c’est tres bien tout ca !

    6. Xay says:

      ooh elle va être trilingue la petite Yéna 🙂 c’est sympa tous ça

    7. Tescolotus says:

      @Cut: essaye effectivement de ne pas negliger les histoires en francais!
      @Hug: question perso, comment ca fonctionne le bi/trilinguisme chez toi avec ton epouse et tes enfants? moi avec mon epouse les conversations c’est anglais >80% et ca commence a m’inquieter avec mon fiston 3.5ans qui parle que Thai meme si je lui parle quasiment qu’en Francais. bien entendu sa mere lui parle en Thai (et quelques mots d’anglais car il rentre le mois prochain a l’ecole ou ca sera thai+anglais… le “lycee francais” a BKK est malheureusement et financierement innacessible avec 1 salaire local), il comprend un peu ce que je lui dit en francais car je comprends aussi en grosse partie ses reponses en Thai mais je sens que vais bientot commencer a deconnecter car ma base de vocabulaire Thai est toujours assez limite. a la nurserie il n y a que des Thai(e)s, juste vu un pere d’un de ses camarades beaucoup plus grand qui lui parle exclusivement en anglais mais quand il vient le chercher le soir c’est pareil je vois que son fils lui reponds aussi qu’en Thai… surement aussi par facilite du peu ou pas de grammaire dans cette langue?????

    8. Hug says:

      @Tescolotus : Quand on est tous ensemble, on parle exclusivement en français. Quand ma femme est seule avec les enfants, elle essaie de leur parler exclusivement en coréen.
      Lors d’un précédent voyage en Corée, ma femme avait inscrit ma fille dans une école maternelle coréenne. Elle avait fait bcp de progrès à ce moment là. De toute façon, ma belle famille ne parle que coréen.
      A priori ton fils comprend le français, dans ce cas quand il te répond en Thai, fais mine de ne pas comprendre et repose lui la question jusqu’à ce qu’il te réponde en français. C’est un peu lourd, mais je ne vois pas d’autre méthode. C’est ce que faisait ma femme avec ma fille, par contre ça marche moins bien avec mon fils 😉

    9. Goon says:

      @ Cut : t’es sur que c’est pour yéna tous ces livres ??? avoue que c’est pour toi 🙂

    10. xnnc says:

      Avec tous ces bouquins elle va savoir lire et parler coréen avant le français 😛

    11. Tescolotus says:

      @Cut: oops … meme si j’etais + en forme et avec une carte de presse et du materiel photo digne de ce nom je crois que je serais deja en retard pour filler a Pataya un vendredi soir en partant de BKK 😉 enfin je regarderais ce weekend si je te trouve d’autres photos!

      @Hug: merci pour ta reponse, je vais essayer mais c’est pas gagne je pense que comme moi vis a vis du Thai il ne doit pas toujours avoir vraiment assez de vocabulaire en Francais et il m’est arrive ou il me reclamait quelquechose avec insistance et que j’etais vraiment incapable de comprendre en Thai et j ai pas eu de succes en Francais/anglais non plus il faut soi sa mere ou une autre personne pour faire la paserelle !

    12. @Tescolotus: T’es sur que tu es bien son pere? :mrgreen:

    13. Tescolotus says:

      @Cut: voyons voir … je vais reverifier car tu m’induis en doute :mrgreen:

    14. Hug says:

      [HS]
      On évoque Iris dans le Direct Matin N° 641, page 27 concernant Dramapassion
      [/HS]

      http://www.heberger-image.fr/data/images/84331_LaCoreeen_Series.jpeg

    15. Maud says:

      Quelle chance pour Yena d’apprendre deux langues ! Il y a le carton de 20 kilos de livres en français à côté aussi ? ^^

    16. IcingSugar says:

      20 kilos ! Arg ! Ca a du faire mal pour le faire trimballer. Du coup, le choix du bateau, je comprends bien.
      Il y a l’air d’y avoir quelques petits trucs bien mignons là dedans.
      Ça me fait penser… niveau histoire pour enfants, est-ce qu’en Corée il y a des grands classiques comme chez nous (chaperon rouge, trois petits cochons…) ?

    17. Lyon-Bordeaux en quart!!!!!!!!!!!!

    18. Quarts de finales (30 ou 31 mars – 6 ou 7 avril)
      Inter Milan (ITA) – CSKA Moscou (RUS)
      Arsenal (ANG) – FC Barcelone (ESP)
      Bayern Munich (ALL) – Manchester United (ANG)
      Lyon (FRA) – Bordeaux (FRA)

    19. @Icing: Oui il y’a quelques classiques comme ici 😉

    20. khamewmew says:

      je l’avais dit ( en premiére intuition )

      le choc francaisssssssssssssss *o**o*o******

    21. khamewmew says:

      j’aime bien la chanson au final <3

      bravo les SNSD *-*

    22. khamewmew says:

      20 kilo le colis wahou lol

    23. hamid says:

      20 kg de livre o_o ta fait une commende pour une librairie :mrgreen:

    24. @Hamid: Oui, mais il me manque toujours la reference de la langue Francaise, le Petit Hamid illustre :mrgreen:

      http://www.heberger-image.fr/data/images/33122_Hamid_le_petit.jpeg

    25. MIsHA says:

      @Tescolotus : C’est une bonne idée d’appliquer le conseil de Hug. Je sais que plusieurs couples anglais-français/espagnol-français/… font cela avec leurs enfants. C’est difficile au début, mais ça finit par marcher. Et si ton fils n’a pas encore le vocabulaire, il suffit qu’il l’apprenne petit à petit grâce à toi, parce que tu le “forceras” à parler français 🙂 Bonne chance !

      @Cut : Yéna sera une grande chanceuse ! Plus tard, elle pourra comprendre tous les dramas sans avoir à passer par DramaPassion ou autre trucs du genre ! Sinon, c’est un vrai avantage que d’être trilingue naturellement, donc bon courage à toi et ta femme pour que votre fille aime les deux langues !

    26. hamid says:

      @cut : mdrrr tu parle qu’il tu manque la référence est tu as bien raison mon langage est juste unique 😆

    27. @Hamid: Oui unique et esperons qu’il le reste d’ailleurs :mrgreen:

    28. hamid says:

      @cut : tu me donne une idée pour quoi j’écris pas un livre qui explique mon langage si unique comme ça tout le monde va profiter de expérience dans les langages unique 😆

    29. hamid says:

      je voulais dire : de mon expérience :mrgreen:

    30. Corscia says:

      hamid ecrivain ? … le monde est il devenu fou ? … loooooool

    31. hamid says:

      @ corscia : mdr tkt pas si juste un livre dédier a notre amis cut le petit hamid ( voir la photo on haut ) 😀

    32. Corscia says:

      ahhh bah si c’est dedie a cut’ … prevoit les N° suivants ^^

    33. hamid says:

      ok pas de problème j’encrerais 2 livre avec ma signature on plus 😆

    34. @Hamid: Ce qui serait fort, ce serait un dictionnaire des synonymes, facon Hamid, ca nous permettrait a tous d’apprendre des nouveaux mots, par exemple, le verbe “encrer” des livres que je ne connaissais pas :mrgreen:

    35. @Tescolotus: C’est quoi les 2 premieres photos????? Elles sont ou les Bishettes?

    36. Tescolotus says:

      @Cut sur la 3eme !

    37. LNA says:

      c’est gentil, Tesco a pensé a t’envoyer quelques bishies pour que tu baves, Cut :mrgreen:

    38. @Tesco: 1 seule photo, c’est pas suffisant!!!!!!!!!!

    39. Sinon, ce sont les Black SNSD a Music Core!!! Yes 😉

    40. Tescolotus says:

      @Cut: pas de ma faute si le photographe prefere les bishies… a mon avis les minettes quand elles ont traverses les ruelles pas tres loin de leur concert elles ont du aussi se demander ou elles etaient et on du demander a rentrer vite fait baricade a leur hotel mais bon comme je te le dis au dessus l’evenement est pas des plus remarque… les vrai vacances d’ete seront le mois prochain avec les fameuses batailles d’eau et puis les thais etant tres chauvin de nature… on retrouve ailleurs des photos de ces groupes qui savent masquer le reste! il semble que l’invitation a ete paye par le contribuable thai et etranger resident que je suis ici pour faire plus de la promotion en Koree pour la Thailande en mal de touristes depuis quelques annees avec les graves troubles politiques locaux!

      enfin Cut il faut aussi que tu apprennes a etre tres patient car avec le soleil ici les Thai(e)s ils sont vraiment pas rapide … je viens de trouver de nouvelles publications seulement 24 heures apres!:

      http://www.pattayadailynews.com/th/2010/03/20/ที่สุดของที่สุด-pattaya-international-music-festival-2010/

      et la pour ton plus grand bonheur il y a un peu plus de photos exclusives en bas de la page:

      http://www.siamzone.com/music/news/index.php?id=4968

      dommage qu elles soient pas plus grandes ces photos !

    Laisser un commentaire